بریم و بوارده

منظور از «بافت شهری» سنتزی است از تمام اجزای كالبدی يک كل ارگانيک، كه در سطوح وضوح متمايز بافت شهری قابل مشاهده است. در كلی‌ترين سطح، بافت را می‌توان سازمان خيابان‌ها و بلوک ها توصيف كرد و به طور...

دو شعر

دکتر صالح بوعذار (۱۳۶۰ خرمشهر) شاعر و مترجم. وی تا کنون دو اثر از میخائیل نعیمه ترجمه کرده است و شعرهای بسیاری از شاعران معاصر عرب را ترجمه و در سایت‌ها و مجلات و محافل ادبی از جمله: مجله ادبی پیاده...

باززنده‌سازی بناهای باقی مانده از جنگ در خرمشهر با رویکرد‌‌ توسعه گردشگری

در بســیاری از کشــورها، سیاســت‌های مربــوط بــه حفــظ یادمان‌هــا و بناهــای پراکنــده و دیگــر ســاختمانها ریشــه در قــرن نوزدهــم دارد. بعداز این زمان خصوصا از شروع قرن بیستم تفکــر...

رود‌ و قربانیان

شمارش اسکناس‌ها را از سر گرفت. پشیزی بیش نبود. آهی از نهادش بر آمد که به آسمان رسید، بالاتر از آن نخل استوار بر کناره‌ی رود، پس از کشمکشی طولانی با خویشتن. در برابر فشارهای وارده از سوی فرزندانش...

باد بر مي خيزد ، زنده بايد ماند

در اين سطر والري نوعي عصيان بر تقدير تراژيك وجود دارد. و گويي از تقدير تراژدي هاي چاره نا پذير بزرگ ما را به ورطه ديگري پرتاب مي كند ، كه خود با پاي خود به سويش رفته ايم . من پرتاب شده ام ، از « منيوحي »...

هایکو

۱ در جیب کاپشنم سیگاری از پارسال، آن بهمن سرد ۲ روز عشّاق، از آن سوی پرچین بوی گلِ رُز ۳ صبح زمستانی، بخار دهان نامحرم در بخار دهانم! ۴ زنگ تفریح، پُر می شود بوفه با زبان...